| ...N ve ...N | (N ile biten FaRkLaR...)

- BOL ile BOLU ile BOLİÇE ile BOLULU/LUK ile BOL BOL ile BOL PAÇA ile BOL KEPÇE ile BOL BOLAMAT ile BOL BULAMAÇ ile BOL KESEDEN ile BOL KEPÇEDEN

- BOL- ile/||/<> -CERN

( Parça. İLE/||/<> Ayrı. )

- BÖLEBİLMEK ile BÖLE ile BÖLEN

- DOMAIN[İng.] / DOMAINE[Fr.] / ZONE[Alm.] ile/değil/yerine/= BÖLGE, ALAN

- ZONENSCHMELZVERFAHREN[Alm.] ile/değil/yerine/= BÖLGE ERGİTME YÖNTEMİ

- ZONENSCHMELZEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BÖLGE ERGİTME

- DOMÄNENROTATION[Alm.] ile/değil/yerine/= BÖLGECİK/KÜMELENME DÖNMESİ

- BOLTZMANN DISTRIBUTION[İng.] / DISTRIBUTION DE BOLTZMANN[Fr.] / BOLTZMANN-DISTRIBUTION, BOLTZMANNSCHE VERTEILUNG[Alm.] ile/değil/yerine/= BOLTZMANN DAĞILIMI

- BOLTZMANN ENTROPY HYPOTHESIS[İng.] / HYPOTHÈSE D'ENTROPIE DE BOLTZMANN[Fr.] / BOLTZMANNSCHE ENTROPIEHYPOTHESE[Alm.] ile/değil/yerine/= BOLTZMANN ENTROPİ HİPOTEZİ

- BOLTZMANN'S FORMULA[İng.] / FORMULE DE BOLTZMANN[Fr.] / BOLTZMANNSCHE FORMEL[Alm.] ile/değil/yerine/= BOLTZMANN FORMÜLÜ


- BOLTZMANN H THEOREM[İng.] / THÉORÈME H DE BOLTZMANN[Fr.] / BOLTZMANNSCHE H-THEORIE[Alm.] ile/değil/yerine/= BOLTZMANN H KURAMI/TEOREMİ

- BOLTZMANN'S CONSTANT[İng.] / CONSTANTE DE BOLTZMANN[Fr.] / BOLTZMANN-KONSTANTE[Alm.] ile/değil/yerine/= BOLTZMANN SABİTİ

- BOLTZMANN TRANSPORT EQUATION[İng.] / ÉQUATION DE TRANSPORT DE BOLTZMANN[Fr.] ile/değil/yerine/= BOLTZMANN TAŞINIM DENKLEMİ

- BOLTZMANN-VLASOV EQUATIONS[İng.] / ÉQUATIONS DE BOLTZMANN-VLASOV[Fr.] / BOLTZMANN-VLASOV-GLEICHUNGEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BOLTZMANN-VLASOV DENKLEMLERİ

- BÖLÜK-İ RUMİYAN

( Anadolular Bölüğü. )

- BÖLÜNEMEYEN

( INDIVISIBLE )

- FISSION BARRIER[İng.] / BARRICADE DE LA FISSION[Fr.] / SPALTUNGSBARRIERE[Alm.] ile/değil/yerine/= BÖLÜNME ENGELİ

- FISSION YIELD[İng.] / PRODUITS/RENDEMENT DE FISSION[Fr.] / SPALTAUSBEUTE[Alm.] ile/değil/yerine/= BÖLÜNME VERİMİ/ÜRÜNLERİ

- SCISSION[İng.] / SCISSION[Fr.] ile/değil/yerine/= BÖLÜNME

- BÖLÜNMEYEN/BÖLÜNEMEYEN BÖLÜNEN/BÖLÜNEBİLEN


- PARTITION NOISE[İng.] / BRUIT DE LA PARTITION[Fr.] / PARTITIONSRAUSCHEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BÖLÜŞÜM GÜRÜLTÜSÜ

- PARTITION FUNCTION[İng.] / FONCTION DE PARTITION[Fr.] ile/değil/yerine/= BÖLÜŞÜM İŞLEVİ/FONKSİYONU

- DOMAIN ROTATION[İng.] ile/değil/yerine/= BÖLÜT DÖNMESİ

- DOMAIN[İng.] ile/değil/yerine/= BÖLÜT

- BOMBA ile BOMBARDIMAN ile BOMBARDIMAN ile BOMBARDIMAN UÇAĞI ile BOMBALAMA

- BOMBA ile MAYIN

( ... İLE Toprak altına, üstüne ya da suyun içine yerleştirilen, doğrudan doğruya ya da basınç etkisiyle patlayarak zarara yol açan patlayıcı madde. )

- BOMBARDIMAN ile BOMBARDIMAN UÇAĞI

- BOMBARDMENT[İng.] / BOMBARDEMENT[Fr.] / BESCHIESSEN, BOMBARDIERUNG[Alm.] ile/değil/yerine/= BOMBARDIMAN

- BONBON ile BONBONCU/LUK ile BONBON ŞEKERİ

- BOOTSTRAP ile/||/<> JACKKNIFE ile/||/<> PERMÜTASYON ile/||/<> YENİDEN ÖRNEKLEME

( İstatistiksel çıkarım için simülasyon yöntemleri. )
( Formül: SE_boot = σ(θ*) )

- BOOTSTRAP ile/||/<> JACKKNIFE ile/||/<> CROSS-VALIDATION ile/||/<> RESAMPLING YÖNTEMLERİ

( İstatistiksel güvenilirlik teknikleri. )
( Formül: SE_boot = std(θ*) )

- BORON[İng.] / BORE[Fr.] / BOR[Alm.] ile/değil/yerine/= BOR

- BORAN ile BORANİ

- BORA'NIN ile BORAN'IN

( Bora adlı kişinin ... İLE Sert yel, şimşek ve gök gürültüsü ile ortaya çıkan sağanak yağışlı hava olayının. )

- BORAN-IN ile BORA'NIN

( Yel/in. @@ Bora adlı kişinin ... )

- BORAZAN ile BORAZANCI/LIK ile BORAZAN KUŞU

- BORÇ ALMAK/ALAN ile/ve/ne yazık ki/||/<>/> EMİR ALMAK/ALAN

- BORÇ PARA:
KENDİ
ile/ve/değil ZAMAN

( Verilen ve alınacak borç para, paranın kendi değil kişiye kazandıracağı zamandır. Verilecek paranın oranına göre düşünülmemelidir! )

- BORÇ ile KARZ-I HASEN

( ... İLE Faizsiz verilen borç. )
( MUHÎL: İhale eden, havale eden. | Borcunu başkasının borcuna nakleden. )
( MUKRİZ[< KARZ]: Borç/ödünç veren. )

- BORD SINAVI/BOARD EXAMINATION değil/yerine/= YETERLİK SINAVI


- BOREAN değil/yerine ÖN-TÜRKÇE

- BÖRK değil/yerine/= KALPAK[Tataristan'da]

- BORMAN EFFECT[İng.] / EFFET BORMAN[Fr.] / BORMAN-EFFEKT[Alm.] ile/değil/yerine/= BORMAN ETKİSİ

- BORN-VON KÁRMÁN THEORY[İng.] / THÉORIE DE BORN-VON KÁRMÁN[Fr.] ile/değil/yerine/= BORN-VON KÁRMÁN KURAMI

- BORN METHOD[İng.] / MÉTHODE DE BORN[Fr.] / BORN-METHODE, BORN-OPPENHEIMER-METHODE, BORN-VON KÁRMÁN-THEORIE[Alm.] ile/değil/yerine/= BORN YÖNTEMİ

- BORN :/yerine DOĞMAK

- BORNEO ADASI:
SARAWAK ve SABAH
ile/ve KALİMANTAN

( Malezya'ya ait. İLE/VE Endonezya'ya ait. )

- BOŞ (BATIL) İNANÇ = SUPERSTITION[İng., Fr.] = ABERGLAUBE[Alm.] = SUPERSTITIO[Lat.]

- BOŞ VAKİT ile BOŞ ZAMAN ile YAVAŞ

- BOŞ ZAMAN değil BOŞA GEÇEN ZAMAN


- BOŞA GİDEN ile/ve/||/<> BOŞA GÖTÜREN

- BOSE-EINSTEIN STATISTICS[İng.] / STATISTIQUE DE BOSE-EINSTEIN[Fr.] / BOSE-EINSTEIN-STATISTIK[Alm.] ile/değil/yerine/= BOSE-EİNSTEİN İSTATİSTİĞİ

- BOSE-EİNSTEİN TEKÂSÜFÜ[Osm.] / BOSE-EINSTEIN CONDENSATION[İng.] / CONDENSATION DE BOSE-EINSTEIN[Fr.] / BOSE-EINSTEIN KONDENSIEREN, BOSE-EINSTEIN-KONDENSATION[Alm.] ile/değil/yerine/= BOSE-EİNSTEİN YOĞUNLAŞMASI

- BOSE İLE FERMİ İLE ANYON ile/||/<> KUANTUM İSTATİSTİK PARÇACIKLAR

( Farklı spin istatistiğine uyan parçacıklar. )
( Formül: ψ(1 ile2) = ±ψ(2 ile1) )

- BOSE-EİNSTEİN İLE FERMİ-DİRAC İLE MAXWELL-BOLTZMANN ile/||/<> İSTATİSTİK DAĞILIMLAR

( Parçacıkların enerji seviyelerine dağılımı. )
( Formül: n = 1/(e^((E-μ)/kT) ± 1) )
( Albert Einstein tarafından 1905 yılında keşfedildi/formüle edildi. )

- BOŞLUK ile/değil/yerine AŞKIN

- BOŞLUK ile/ve/değil/yerine/||/<>/< KALAN

- BOŞLUK ile/ve/<> VAR OLAN/VARLIK

- BOSS :/yerine PATRON

- BOSTAN değil/yerine/= GÖVERİLİK


- BOSTAN[Fars. < BUSTAN] değil/yerine/= KAVUNLUK

- BAROMÈTRE DE BOURDON[Fr.] ile/değil/yerine/= BOURDON BASINÇLIKLERİ

- BOY :/yerine OĞLAN

- PAINT[İng.] / PEINTURE[Fr.] / FÄLLEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BOYA

- BOYAMAK ile BOYALAMAK ile BOYALANMAK ile BOY ile BOYA ile BOYACI/LIK ile BOYALI ile BOY BOS ile BOY BOY ile BOY OTU ile BOYASIZ/LIK ile BOY BEYİ ile BOY AYNASI ile BOYA FİLMİ ile BOY ABDESTİ ile BOY MENTEŞE ile BOYA KALEMİ ile BOYA KUTUSU ile BOYACI KÜPÜ ile BOYA FIRÇASI ile BOYALI BASIN ile BOYA TABAKASI ile BOYA TABANCASI ile BOYACI SANDIĞI

- LÄNGENKONTRAKTION[Alm.] ile/değil/yerine/= BOYCA KISALMA

- BOYIN =/> BOYUN
[<

( İnsanın ya da başka bir canlının boynu. )

- HORN[İng.] / HORN[Alm.] ile/değil/yerine/= BOYNUZ

- BOYUN ile BOĞAZ

- BOYUN ile/ve/<> OYUN

( Boyun kırılırsa, "Bu OYUN" biter. )

- BUUT[Osm.] / DIMENSION[İng.] / DIMENSION[Alm.] ile/değil/yerine/= BOYUT

- BOYUT ile/ve/değil/yerine/||/<>/< DEĞİŞKEN

- BOYUT ile/ve EVREN

- BOYUT ile/ve/değil/||/<> YAN

- BOZDOĞAN[< BOZULGAN] ile BOZDOĞAN

( Bozdoğan/Valens Su Kemeri. İLE Bir doğan türü. | Yeniçeriler tarafından kullanılan ve atların eyerlerinde asılı duran altı toplu gürz. )

- BOZMA değil/yerine/= ÖZÜLDEN

- BOZMADAN ile/ve/değil/yerine/<> KORUYARAK

- BOZON ile/||/<> FERMİYON

( Bozonlar kuvvet taşıyıcı İLE fermiyonlar madde parçacıklarıdır )
( Formül: spin tam sayı İLE spin yarım sayı )

- BOSONS[İng.] / BOSONS[Fr.] / BOSONEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZONLAR

- BOZUK/LUK ile BOZUKÇA ile BOZUK PARA ile BOZUK DÜZEN


- DECAY CURVE[İng.] / COURBE DE DÉSINTÉGRATION[Fr.] / ZERFALLSREIHE[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZUNMA EĞRİSİ/DİZİSİ/SERİSİ

- DISINTEGRATION ENERGY[İng.] / ÉNERGIE DE DÉSINTÉGRATION[Fr.] / ZERFALLSENERGIE[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZUNMA ENERJİSİ

- DISINTEGRATION RATE[İng.] / VITESSE DE DÉSINTÉGRATION[Fr.] / ZERFALLSGESCHWINDIGKEIT[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZUNMA HIZI

- TAHALLÜL (ETMEK)[Osm.] / DECOMPOSITION[İng.] / DÉCOMPOSITION[Fr.] / ZERSETZUNG, SPALTUNG[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZUNMA/K

- DECAY CONSTANT[İng.] / CONSTANTE DE LA DÉCOMPOSITION, CONSTANTE DE LA DÉSINTÉGRATION[Fr.] / ZERFALLSKONSTANTE[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZUNMA SABİTİ

- BREAKING DOWN TEMPERATURE[İng.] / TEMPÉRATURE DE DÉCOMPOSITION[Fr.] / ABBAUTEMPERATUR[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZUNMA SICAKLIĞI

- DECAY PRODUCT[İng.] / PRODUIT DE DÉSINTÉGRATION[Fr.] / FOLGEPRODUKT[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZUNMA ÜRÜNÜ

- SICH ZERSETZEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZUNMAK

- STÖRUNGSFRANSEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BOZUNUM SAÇAKLARI

- BRACHISTOCHRONE EĞRİSİNDE:
EN KISA YOL
ile/ve/değil/||/<>/< EN KISA ZAMAN


- BRADIPUS/TEMBEL HAYVAN ile KOALA

( Çok/en yavaş hareket eden hayvan. İLE Sakin hayvan. )
( Bradipus ile Koala )
( Tembel hayvan, suda, su üstünde/karada/ağaçta olduğu kadar yavaş değildir. İLE ... )

- BRAGG DIFFRACTION[İng.] / DIFFRACTION DE BRAGG[Fr.] / BRAGGSCHE BEUGUNG[Alm.] ile/değil/yerine/= BRAGG KIRINIMI

- BRAIN :/yerine BEYİN

- BREMEN GREEN[İng.] / VERT DE BRÊME[Fr.] / BREMENGRÜN[Alm.] ile/değil/yerine/= BREMEN YEŞİLİ

- BRIDGMAN EFFECT[İng.] / EFFET BRIDGMAN[Fr.] / BRIDGMANSCHE EFFEKT[Alm.] ile/değil/yerine/= BRİDGMAN ETKİSİ

- BRIDGMAN FORMULA[İng.] / FORMULE DE BRIDGMAN[Fr.] / BRIDGMANISCHE FORMEL[Alm.] ile/değil/yerine/= BRİDGMAN FORMÜLÜ

- BRILLOUIN ZONE[İng.] / ZONE DE BRILLOUIN[Fr.] / BRILLOUINISCHE ZONE, BRILLOUIN-ZONE[Alm.] ile/değil/yerine/= BRİLLOUİN BÖLGESİ

- BRILLOUIN FUNCTION[İng.] / FONCTION DE BRILLOUIN[Fr.] / BRILLOUINISCHE FUNKTION[Alm.] ile/değil/yerine/= BRİLLOUİN İŞLEVİ/FONKSİYONU

- BRILLOUIN SCATTERING[İng.] / DISPERSION DE BRILLOUIN[Fr.] / BRILLOUINISCHE STREUUNG[Alm.] ile/değil/yerine/= BRİLLOUİN SAÇILMASI

- BRİYANTİN ile BRİYANTİNLİ ile BRİYANTİNSİZ


- BROKEN :/yerine KIRIK

- BROMACETONE[İng.] / BROMACÉTONE[Fr.] / BROMACETON[Alm.] ile/değil/yerine/= BROM ASETON

- BROMOBENZENE[İng.] / BROMOBENZENE[Fr.] / BROM BENZON[Alm.] ile/değil/yerine/= BROM BENZEN

- BROMINATION[İng.] / BROMURATION[Fr.] / PROMIERUNG[Alm.] ile/değil/yerine/= BROMLAMA

- BRONSON RESISTANCE[İng.] / RÉSISTANCE DE BRONSON[Fr.] / BRONSONSCHE RESISTENZ, BRONSON-WIDERSTANDSKRAFT[Alm.] ile/değil/yerine/= BRONSON DİRENCİ

- BRONZ[Fr.] değil/yerine/= TUNÇ/ÇODIN[dvnlgttrk]

( Genellikle %1-10 kalay ve %90-99 bakırdan oluşan bir alaşım. [Günümüzde, kalay içermeyen alaşımlar için de bronz adı kullanılmaktadır. Alüminyum/manganez/berilyum bronzu gibi.] )

- BROOKLYN ile DERE

- BROWNIAN MOVEMENT[İng.] / MOUVEMENT BROWNIEN[Fr.] / BROWNSCHE BEWEGUNG[Alm.] ile/değil/yerine/= BROWN HAREKETİ

- BROWN :/yerine KAHVERENGİ

- BROWNİAN MOTİON ile/||/<> POİSSON PROCESS

( Brownian sürekli Gaussian, Poisson sıçrama say. )
( Formül: Continuous Gaussian İLE jump counting )
( Carl Friedrich Gauss tarafından 1801 yılında keşfedildi/formüle edildi. )

- BRUNEI ve/<> BANDAR SERI BEGAWAN

( ... VE/<> Brunei'nin başkenti. )

- BRUNEİ ve/<> BANDAR SERİ BEGAWAN

( ... VE/<> Brunei'nin başkenti. )

- BRUCINE[İng.] / BRUCINE[Fr.] / BRUCIN[Alm.] ile/değil/yerine/= BRUSİN

- BU BAKIMDAN ile BİR BAKIMA

- BU ÇERÇEVEDEN ..." değil BU ÇERÇEVEDE / BU PENCEREDEN ...

- BU KADAR YETKİLERİN, ... değil BU KADAR YETKİNİN, ...

- BU NEDENLE ile/değil/yerine O BAKIMDAN

- BU/ŞU YÜZDEN ile/değil BUNDAN/ŞUNDAN DOLAYI

- BU YÜZDEN ile/ve/değil/yerine/||/<>/< BU BAĞLAMDA/ANLAMDA

- BU ile BU ARADA ile BU GÖZLE ile BU KABİL ile BU SEFER/LİK ile BU TAKIM ile BU TÜRLÜ ile BU AÇIDAN ile BU YÖNDEN ile BU YÜZDEN ile BU GİDİŞLE ile BU MEYANDA ile BU BAKIMDAN ile BU CÜMLEDEN ile BU KABİLDEN ile BU MERKEZDE ile BU TAKDİRDE ile BU HAYSİYETLE


- BUDUN ile BUDUNSAL ile BUDUN BETİMİ ile BUDUN BİLİMİ ile BUDUN BETİMCİ ile BUDUN BİLİMCİ ile BUDUN BİLİMSEL

- BUDURSÎN = BILDIRCIN
[<

- BUGÜN/LÜK ile BUGÜN YARIN ile BUGÜNE BUGÜN ile BUGÜNLÜK YARINLIK

- BUHARA ve/<> POLYİ KALON

- TEBHİR ETMEK, TABAHHUR[Osm.] / VAPORIZATION, VOLATILIZATION, TO EVAPORATE, EVAPORATION[İng.] / ÉVAPORATION[Fr.] / ABDAMPFUNG, VERDAMPFUNG, EINDAMPFEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BUHARLAŞMA, BUHARLAŞTIRMAK

- VAPORIZATION ENTHALPY[İng.] / ENTHALPIE DE VAPORISATION[Fr.] / VERDAMPFUNGSENTHALPIE[Alm.] ile/değil/yerine/= BUHARLAŞMA ENTALPİSİ

- LATENT HEAT OF EVAPORATION[İng.] ile/değil/yerine/= BUHARLAŞMA GİZLİ ISISI

- VAPORIZATION RATE[İng.] / VITESSE DE VAPORISATION[Fr.] / ABDAMPFUNGGESCHWINDIGKEIT, VERDAMPFUNGSRATE[Alm.] ile/değil/yerine/= BUHARLAŞMA HIZI

- EVAPORATION PROCESS[İng.] / PROCESSUS D'ÉVAPORATION[Fr.] / VERDAMPFUNGSPROZESS[Alm.] ile/değil/yerine/= BUHARLAŞMA SÜRECİ

- BUHARLAŞMAK ile BUHARLAŞTIRMAK ile BUHARLAŞABİLMEK ile BUHAR ile BUHARLI ile BUHAR VALFİ ile BUHARLI ÜTÜ ile BUHAR KAZANI ile BUHARLI GEMİ ile BUHARLI TREN ile BUHAR MAKİNESİ ile BUHARLI MAKİNE ile BUHARLI ISITMA ile BUHAR KURUTUCUSU ile BUHARLAŞMA NOKTASI


- TEBAHHUR ETMEK[Osm.] / VERDAMPFEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BUHARLAŞMAK

- BUHL[Ar.] ile DANN[Ar.]

- BUHRAN ile BUHRANLI

- BÜHTAN ile SÛ-İ ZANN

( Zan bir kafese benzer, biz de bülbüle. O zan kafesi, bizi gül dalına kondurtmaz. )

- BUHTE ile HECÎN

( Çift hörgüçlü deve. İLE Çift hörgüçlü ve çok hızlı koşan cins deve. | Tek hörgüçlü deve. )
( Develer hörgüçlerinde su değil yağ depolar. Suyun depolandığı yer gövdeleridir, özellikle de kan dolaşım sistemleridir. )
( Develer, gövde ağırlıklarının %40'ını kaybedene kadar su kaybından zarar görmezler ve su içmeden 7 gün boyunca yaşayabilirler. İçtiklerinde bir kerede 225 litre kadar içerler. )
( Develer kızdıklarında, deve bakıcısı deveyi sakinleştirmek için ceketini deveye verir. Deve, elbisenin üzerinde tepinir, ısırır, parçalara ayırır. Kızgınlığı geçtiğinde bakıcısı ile tekrar uyum içinde yaşayabilirler. )
( Gebelik süreleri 345-375 gündür. İLE ... )
( Deve, kini simgeler. )
( Develerin gözlerini kuma karşı koruyan tam üç katlı bir göz kapakları vardır. )
( Çok hızlı giden atı, deve geçer. )
( VESÎC[Ar.]: Hızlı yürüyen deve. )
( MENHÛS[Ar.]: Kuyruğunun yanları uyuz olan deve. )
( BAHBAHA[Ar.]: Develerin çıkardığı ses, kükreme. )
( NEHEM[Ar.]: Deve homurtusu. )
( BEVÂNÎ[Ar.]: Deve ayakları. )
( İBLÂN[Ar.]: İki sürü deve. )
( EBÛ EYYÛB: Deve. )
( KUSVÂ/KASVÂ: Hz. Muhammed'i taşıyan deve. )
( ŞİKÂL[Ar.]: Devenin ayağının bağlandığı ip, bukağı, köstek; el ve ayak zinciri. | Devenin palanını bağlayan ip. )
( Deve ile Hecin )

- BUJİN = ÇÖPLEME
[<

( Çok parçalı ve koyu yeşil yapraklı otsu bir bitki. )

- BUKALEMUN ile AKDENİZ BUKALEMUNU

- BUKALEMUN ve/||/<> ÇOBANALDATAN KUŞU

( )

- BUKALEMUN ile CÜCE BUKALEMUN

( ... İLE Güney Afrika'da yaşarlar. )
( ... İLE Gördükleri her dişi ile çiftleşme isteği ve uğraşı içinde olurlar. )

- BUKALEMUN ile LABORT BUKALEMUNU


- BUKALEMUN ile NAMAK(UA) BUKALEMUNU

- BUKALEMUN ile/değil/yerine TRUVA ATI

- BÜKEN ile BÜKRİ ile BÜKTEL
[<

( Karpuz. İLE Herhangi bir şeyin eğrilmiş, bükülmüş durumu. İLE Orta boylu. )

- BOWING, BUCKLING[İng.] / FLEXION[Fr.] / BIEGUNG, BUCKLING[Alm.] ile/değil/yerine/= BÜKÜLME, EĞİLME

- BÜKÜLMÜŞ ile ESNEK OLMAYAN

- BÜKÜM/MÜKİM/MÜKİN = KADIN
[<

- BÜKÜNMEK ile BÜKÜN ile BÜKÜNLÜ ile BÜKÜNLÜ DİL

- BULAN ile BULAN
[<

( İri yarı, vahşi bir hayvan.[Kıfçak ülkesinde][Küp gibi içi oyuk, yukarı kalkık bir boynuzu vardır. Kar ya da yağmur burada toplanır. Dişisi diz çöker, erkek de onun boynuzundan su içer. Erkeği de diz çöktüğünde dişisi boynuzundan su içer.] İLE Aradığını ulaşan kişi. )

- BULANIK İLİŞKİ ile/||/<> BULANIK KOMPOZİSYON

( İlişki iki küme arası bağıntı, kompozisyon ilişkilerin birleştirilmesi )
( Formül: R∘S )

- BULANIK TÜMLEYEN ile/||/<> BULANIK FARK

( Tümleyen 1-μ(x), fark kümeleri arasındaki çıkarma işlemi )
( Formül: μĀ(x) = 1 - μA(x) )
( Lotfi A. Zadeh tarafından 1965 yılında keşfedildi/formüle edildi. (1921-2017) (Ülke: Azerbaycan/ABD) (Alan: Matematik, Bilgisayar) (Önemli katkıları: Bulanık mantık, bulanık kümeler) )

- BULAŞ/ENFEKSİYON ile/||/<> ENFLAMASYON/İNFLAMASYON

( Mikroorganizmaların gövdeye girmesi ve çoğalmasıyla oluşan sayrılıklar. İLE/||/<> Yangı. Gövdenin bir yaralanma ya da tahrişe karşı, zararlı uyarılara karşı verdiği savunma tepkisi. )

- BULAŞICI HASTALIKLAR ve/||/<> CELALETTİN ALGAN

( )

- BULAŞIK YIKAMADA:
AZ DETERJAN/SABUN
ile/ve/değil/yerine/||/<>/< İYİ DURULAMA

- İHTİLÂT[Osm.] / CONTAMINATION[İng.] / CONTAMINATION, IMPURETÉ[Fr.] / KONTAMINATION, VERUNREINIGUNG[Alm.] ile/değil/yerine/= BULAŞMA, KİRLENME, SAFSIZLIK

- BULAŞMA ile/değil KONTAMİNASYON

( ... İLE/DEĞİL Temiz bir yüzeye, ortama ya da dokuya, başka bir ortamdan, kirliliğin taşınması. )
( Kontaminasyon Yeri [Mikroorganizma Sayısı]
Parmak Ucu [20 – 100 adet /cm²]
Eller [1.000 – 6.000 adet /cm²]
Kol [100 – 4.500 adet /cm²
Ayak [100 – 1.000 adet /cm²]
Tükürük [1 milyon – 100 milyon adet/ml]
Dışkı [Yüzlerce milyar adet/gram]
Burun Akıntısı [1 milyon – 10 milyon adet/ml] )

- BÜLBÜL ile ŞEB-HÂN[Fars.]

( ... İLE Gece öten bir cins bülbül. )

- BULGARİSTAN ile BULGARCA

- BÜLTEN ile/ve/değil/yerine BELLETEN

- BULUN ile BULNAMAK/BULNAMAQ ile BULNATMAK/BULNATMAQ ile BULUNG ile BULUŞ
[<

( Tutsak. İLE Düşmanı tutsak etmek. İLE Tutsak almayı emretmek. İLE Köşe. İLE Başka birinin yaptığı işten birinin elde ettiği kazanç. )

- BULUNÇ/VİCDAN ve/=/||/<> ÖLÇÜ/MİZAN


- BULUNÇ/VİCDAN[Ar.] ile/ve/<> BİLİNÇ

- BULUNÇ/VİCDAN ve/||/=/<> TARİH

( Kişide. VE/||/=/<> Toplumda. )

- BULUŞMADA ve YAŞAMDA:
GEÇ
ile/değil/yerine/>< ZAMANINDA ile/değil/yerine/>< (")ERKEN(")

( Kabul edilemez olan/olabilen. İLE/DEĞİL Geç kalınmış olan/olabilen. İLE/DEĞİL/YERİNE Zamanında olan/olabilen. )
( Unacceptable. VS. Late. VS. On time. )

- BULUT ile NİSAN BULUTU/EBR-İ NÎSÂN[Fars.]

( Nisan bulutu. )

- BÛM[Ar.] ile BÛN[Ar.]

( ... İLE Kolay. | Dip, nihâyet. | Rahim. )

- BUN/BLOOD UREA NİTROGEN değil/yerine/= KAN ÜRE AZOTU

- BUNALIM/BUNGUN ile/ve SIKINTI/LI

- BUNAMADA:
VASKÜLER
ile/ve/||/<> LEWY CİSİMCİKLİ ile/ve/||/<> FRONTOTEMPORAL ile/ve/||/<> PARKINSON ile/ve/||/<> HUNTINGTON

- BUNAMAK ile BUN

- BUNLARIN HEPSİ BİR "PAKET" değil BUNLARIN HEPSİ BİR BÜTÜN


- BUNLARIN YÜZÜNDEN değil BUNLAR YÜZÜNDEN

- BUNSEN ICE CALORIMETER[İng.] / CALORIMÈTRE À LA GLACE DE BUNSEN[Fr.] ile/değil/yerine/= BUNSEN BUZLU ISIÖLÇERİ/KALORİMETRESİ

- BUNSEN CELL[İng.] / PILE DE BUNSEN[Fr.] / BUNSEN-ZELLE[Alm.] ile/değil/yerine/= BUNSEN PİLİ

- BÜNYE[Ar. < BUNYE] ile/ve/||/<>/> ÖRGEN

- BURADA ile BURADAN

- BURADA ile KALITSALLIK ile KALITSALLIK ile DOĞUŞTAN ile DOĞASI GEREĞİ

- BURDEN :/yerine YÜK

- BURHAN[Ar.] ile BUHRAN[Ar.]

- BURHÂN[Ar.] ile DELÂLET[Ar.]

- BURHAN ve İRFAN


- BURHAN ile/ve IYÂN

( ... İLE/VE Doğrudan deneyim/gözlem. [İşrâkilik'te!] )

- BURHAN ile/ve IYÂR

( ... İLE/VE Saadete doğru gitme. [> AYÂR: Altının, gümüşün ve öteki değerli madenlerin karışma derecesi.] )

- BURKSAN/BURXAN/FURKSAN/FURXAN ile BUSUG
[<

( Put [Budha heykeli]. İLE Pusu. )

- BURN :/yerine YANMAK

- BUROW'S SOLUTION[İng.] / BUROWS LÖSUNG[Alm.] ile/değil/yerine/= BUROW ÇÖZELTİSİ

- BURSLAN = KAPLAN
[<

- TORSION ANGLE[İng.] / ANGLE DE LA TORSION[Fr.] / TORSIONSWINKEL[Alm.] ile/değil/yerine/= BURULMA AÇISI

- TORSIONAL WAVES[İng.] / ONDES DE TORSION[Fr.] ile/değil/yerine/= BURULMA DALGALARI

- TORSION ELASTICITY[İng.] / ÉLASTICITÉ DE TORSION[Fr.] / TORSIONSELASTIZITÄT[Alm.] ile/değil/yerine/= BURULMA ESNEKLİĞİ

- HYSTÉRÉSIS DE TORSION[Fr.] / TORSIONSHYSTERESE[Alm.] ile/değil/yerine/= BURULMA HİSTEREZİSİ


- TORSION PENDULUM[İng.] / PENDULE DE TORSION[Fr.] / TORSIONSPENDEL[Alm.] ile/değil/yerine/= BURULMA SARKACI

- TORSION BALANCE[İng.] / BALANCE DE LA TORSION[Fr.] / TORSIONSWAAGE[Alm.] ile/değil/yerine/= BURULMA TERAZİSİ

- TORSIONAL OSCILLATIONS[İng.] / VIBRATIONS DE TORSION[Fr.] / TORSIONSSCHWINGUNGEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BURULMA TİTREŞİMLERİ

- İLTİVÂ[Osm.] / TORSION[İng.] / TORSION[Fr.] / TORSION[Alm.] ile/değil/yerine/= BURULMA

- BÜRÜMEK ile BÜRÜNMEK ile BÜRÜNDÜRMEK ile BÜRÜNEBİLMEK ile BÜRÜNÜVERMEK ile BÜRÜYEBİLMEK ile BÜRÜK ile BÜRÜN ile BÜRÜLÜ ile BÜRÜM BÜRÜM

- BURUN ile BURNAZ

( ... İLE İri ve uzun burunlu. )

- BURUN ile BURUN ile BURUN ile BURUNG ile BULUNG
[<

( Burun. İLE Dağın doruğu. | Herhangi bir şeyin ilk parçası. İLE Ön. İLE Olanağı bulunan en uzak noktaya göre kabul edilen ok atım uzaklığı. İLE Köşe. )

- BURUN ile/ve/değil GAGA

- BURUN/ZİRVE ile KEREMPE

( ... İLE Denize doğru uzanan taşlık burun. | Dağın en yüksek yeri. )

- BURUN ile KIL BURUN

( ... İLE Deniz içine uzanmış ince kara parçası. )

- BURUN ile ÖN

- BEC BUNSEN[Fr.] ile/değil/yerine/= BURZEN OCAĞI

- BÜSBÜTÜN ile/değil/yerine TÜMÜYLE/TAMAMEN

- BÜSLE[Ar.] ile HULVÂN[Ar.] ile RİŞVET[Ar.]

- BUŞON ile BUTON

( Tıkaç. İLE Düğme. )

- BÜST ile/||/<> SFENKS ile/||/<> EQUESTERİAN

( İnsanın gövdesinin başını ya da göğüsten yukarısını gösteren heykel. İLE/||/<> Başı ve gövdesi farklı türlerden (genellikle başı kadın ve gövdesi aslan gibi) olan fantastik yaratık. İLE/||/<> Atlı portre. Batı sanatında resim ve heykel alanında soylu ya da önemli kişileri betimlemek için kullanılmış bir portre türü.[En başarılı örneklerini Rönesans'ta Donatello ve Verrocchio'nun yapıtlarında gördüğümüz bu tür portreler, modeli onurlandırıcı ve yüceltici bir anlam taşırdı.] )

- BUSTROFEDON[İng. BOUSTROPHEDON < Yun. βουστροφηδόν]:
GERÇEK
ile/ve/||/<> SÖZDE ile/ve/||/<> YİNELEYEN

(

BUSTROFEDON

Antik Yazılar
βουστροφηδόν

Köken ve Tanım

)
(
Bölüm Açıklama
Tanım Satırların bir sağa bir sola; yani öküzün tarlayı sürerken izlediği yol gibi gidiş-geliş yönünde düzenlendiği eski yazı biçimi.
Köken Yunanca boustrophēdón (βουστροφηδόν) → bous (öküz) + strophē (dönüş) + -dón (zarf eki).
Anlamı: “Öküz gibi dönerek (yazarak)”.
Yazım Yönü Bir satır sağdan sola, sonraki satır soldan sağa ilerler.
Sağdan sola giden satırlarda çoğunlukla harfler de ayna yönünde yazılır.
Görsel Mantık Yazı bir yılan gibi kıvrılarak ilerler. Satır sonuna gelindiğinde yeni satır ters yönden devam eder.
Kullanıldığı Dönemler MÖ 7–5. yüzyıllar arasında Arkaik Yunan yazıtları.
Ayrıca bazı Ege ve Anadolu yazılarında: Luwi, Likya, Karya.
Etrüsk yazıtlarında sınırlı örnekler.
Runik yazmalarda ender örnekler.
Bustrofedon Türleri 1. Gerçek bustrofedon: Satır yönü değişir, yazaçlar da aynalanır.
2. Sözde/rotasyonlu bustrofedon: Satır yönü değişir fakat yazaçlar, aynalanmaz.
3. Yineleyen/rekursif bustrofedon: Satır içi yön okları ya da simgeler kullanılır.
Teknik İşlevler Satır başına dönme gereksinimini azaltır; yazıcı için hız ve ergonomi sağlar.
Taş yazıtlar ve blok yazım için özellikle uygulanabilirdi.
Modern Kullanım Kodlama ve matematikte zigzag tarama algoritmaları.
QR ve optik dizilerde bustrofedon tarama mantığı.
Steganografi ve veri dizilimlerinde “bustrofedon pattern” olarak geçer.
Somut Eski Örnekler Gortyn Yasası (Girit, MÖ V. yy) - en ünlü bustrofedon metinlerden biri.
Eski Yunan stel ve taş yazıtlarının büyük bölümü (özellikle Arkaik dönem).
Etrüsk ayna yazımlı mezar yazıtları.
... Günümüzde doğal dillerde kullanılmaz; tarihsel ve teknik bir yazım düzeni olarak incelenir.
)

- BUTACAINE[İng.] ile/değil/yerine/= BUTAKAİN

- BUTANE[İng.] / BUTANE[Fr.] / BUTAN[Alm.] ile/değil/yerine/= BÜTAN

- BUTACAINE[Fr.] / BUTACAIN[Alm.] ile/değil/yerine/= BÜTASEİN


- BUTENE[İng.] / BUTÈNE[Fr.] ile/değil/yerine/= BÜTEN

- BUTYLIDENE[İng.] ile/değil/yerine/= BÜTİLDEN

- BUTYLEN[Alm.] ile/değil/yerine/= BÜTİLEN BÜTTEN

- BUTYLYLÈNE[Fr.] ile/değil/yerine/= BÜTİLEN